汉文学的流行在江户时代达到巅峰。
自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。
但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。
汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。
荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。
因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。
“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。
年少可有重来时【BL 上位调教】
江怀拎着陆淇进家门的时候,天已经完全黑了。 夜幕上一颗星子也难寻。 哐地一声,门在陆淇身后被大力合上。...(0)人阅读时间:2026-06-26在哨向文成为恶毒女配,被兄长强制爱(NP)
闻瑶刚醒的时候,是很懵的。 怎么这么热? 好像皮肤还被沙子磨蹭着。 她猛地咳嗽了几声,撑着手臂坐起来,入目是一片漫无边际的金...(0)人阅读时间:2026-06-26臣服深渊(1v1)
暮春三月,韩王府的后花园里。 丝竹之声隐隐约约飘来,穿过层层迭迭的垂柳和嶙峋的假山,传入耳中时已有几分失真。...(0)人阅读时间:2026-06-26坠杀雀
静 太安静了。 红烛光影,绰约闪动。 回廊上摇摆的灯笼,映在银红色的霞影纱上,宛若吊死的鬼影。...(0)人阅读时间:2026-06-26